音樂家名錄
駱維道 LOH I-To 音樂學家、宗教音樂家 返回
根據以下篩選條件 (單選) 可更精確篩選典藏內容 全選
影音檔案 有聲出版品 著作 樂譜
演出紀錄 照片 歷史文件 其他

典藏檔案數:1

早期印刷白話文拼音聖詩三摺頁樂譜正面

封面以中文標註五首樂曲曲名,包含一首美國民謠聖詩,以及四首臺灣原作聖詩,由杜英助以臺語拼音作詞,分別由張剛榮、駱維道作曲。

典藏檔案數:1

早期印刷白話文拼音聖詩三摺頁樂譜反面

封面以中文標註五首樂曲曲名,包含一首美國民謠聖詩,以及四首臺灣原作聖詩,由杜英助以臺語拼音作詞,分別由張剛榮、駱維道作曲。

典藏檔案數:1

Prayer樂譜

駱維道作詞、作曲的白話文拼音聖詩Prayer樂譜

典藏檔案數:1

Midnight(夜半敬聲)樂譜

駱維道作曲、杜英助作詞的白話文拼音聖詩Midnight(夜半敬聲)樂譜

典藏檔案數:1

Chû-pi thià-thàng góa Kiú-Chù(慈悲疼痛我救主)樂譜

駱維道作曲、杜英助作詞的白話文拼音聖詩Chû-pi thià-thàng góa Kiú-Chù(慈悲疼痛我救主)樂譜

典藏檔案數:1

聖誕清唱劇《和平人君》(The Prince of Peach)樂譜封面

駱維道於1967年創作聖誕清唱劇《和平人君》(The Prince of Peach)獻給協和神學研究院的指導教授古德曼(Joseph Magnus Goodman)

典藏檔案數:1

聖詩集New Songs of Asian Cities(亞洲城市新歌)封面

駱維道於1968-1972年間深入香港、日本、菲律賓、新加坡、馬來西亞、印尼、 泰國、印度、紐西蘭及澳洲等十餘個國家及台灣各地,採集地方民謠,1972年他將所蒐集到的音樂集結成New Songs of Asian Cities(亞洲城市新歌),是亞洲教會在地化音樂的先聲。

典藏檔案數:1

Magnificat Now 樂譜

由駱維道作曲、Fred Kaan作詞的聖詩Magnificat Now。收錄於1972年出版的New Songs of Asian Cities(亞洲城市新歌)

典藏檔案數:1

Light of the World, Salt of the Earth樂譜

由駱維道作曲聖詩Light of the World, Salt of the Earth,原歌詞為臺語,由Clare Anderson譯為英文。收錄於1972年出版的New Songs of Asian Cities(亞洲城市新歌)

典藏檔案數:1

The World is Up-side-down樂譜

由駱維道作曲、Esther Rice作詞的聖詩The World is Up-side-down。收錄於1972年出版的New Songs of Asian Cities(亞洲城市新歌)。左頁為由美國知名民謠歌手Pete Seeger創作的聖詩One Man's Hands。

典藏檔案數:1

Doing God's Work樂譜

由駱維道作曲、Fred Kaan作詞的聖詩Doing God's Work。收錄於1972年出版的New Songs of Asian Cities(亞洲城市新歌)。

典藏檔案數:1

博士論文封面

駱維道於1982年以論文Tribal Music of Taiwan: with Special Reference to the Ami and Puyuma Styles(台灣的部落音樂-以阿美族及卑南族的風格為主)獲得加州大學洛杉磯分校UCLA音樂哲學博士

典藏檔案數:1

聖詩集Hymns from the Four Winds(四方聖詩)封面

1979年駱維道接受美國衛理公會亞裔教會聯盟的委託搜集、編輯Hymns from the Four Winds (四方聖詩,Abingdon,1983年出版),其中包含了許多亞洲各地音樂曲風的作品

典藏檔案數:1

聖誕歌曲集A Festival of Asian Christmas Music封面

駱維道1984年於馬尼拉編輯出版的亞州聖誕歌曲合輯 A Festival of Asian Christmas Music

典藏檔案數:2

聖詩Góa ê sim chun-kéng Chú chòe tōa (The Magnificat)樂譜

駱維道作曲的臺語聖詩Góa ê sim chun-kéng Chú chòe tōa (The Magnificat),收錄於1983年出版的A Festival of Asian Christmas Music。

典藏檔案數:1

聖詩Tī kèk-koân ê ūi (Glory to God in the Highest)樂譜

駱維道作曲的臺語聖詩Tī kèk-koân ê ūi (Glory to God in the Highest),收錄於1983年出版的A Festival of Asian Christmas Music。

典藏檔案數:1

《禮拜樂章》第二集封面

駱維道於1985年編寫出版《禮拜樂章》第二集

典藏檔案數:1

非洲聖詩集Africa Songs of Worship封面

駱維道1986年於日內瓦普世教會協會編輯出版的非洲教會詩歌集Africa Songs of Worship

典藏檔案數:1

亞洲聖詩集Asian Songs of Worship封面

駱維道1988年於馬尼拉編輯出版的亞洲教會詩歌集 Asian Songs of Worship

典藏檔案數:1

聖詩集Sound the Bamboo(響竹)封面

1990年駱維道集結22個國家38種語言共280餘首聖詩,出版聖詩集Sound the Bamboo:CCA Hymnal 1990(響竹),2000年再版;2011年駱維道彙整合集中各國歌曲的歷史文化背景及相關研究,出版為 Hymnal Companion to "Sound the Bamboo"

典藏檔案數:1

論文集《教我頌讚》封面

1992年駱維道出版《教我頌讚》,從民族音樂學探討教會儀式,以及教會音樂的在地化倡議

典藏檔案數:1

專輯《源--駱維道合唱作品集》封面

福爾摩沙合唱團於2005年錄製出版《源--駱維道合唱作品集》,獲得第17屆金曲獎傳統暨藝術音樂作品類最佳古典專輯獎

典藏檔案數:1

Christian Music from Asia for the World DVD封面

芝加哥GIP出版社於2005年製作出版亞洲教會音樂影片Christian Music from Asia for the World,向西方世界介紹駱維道多年彙集發展的亞洲在地聖詩

典藏檔案數:1

駱維道研究專書Giving Voice to Asian Christians 封面

國內外已有多本碩博士論文進行駱維道相關研究,2008年林瑞峰於德國出版駱維道研究專書 Giving Voice to Asian Christians

典藏檔案數:1

論文集 In Search for Asian Sounds and Symbols in Worship封面

2012年新加坡三一神學院彙集駱維道歷年關於宗教音樂與民族音樂學的研究論文,出版為論文集 In Search for Asian Sounds and Symbols in Worship